Rss Feed Facebook Twitter Google Plus

post:


domingo, 12 de julio de 2015

Alfabeto, Escritura y Lectura de Griego Koine

Alfabeto Griego y transliteración

Aprender a escribir el alfabeto griego
Lectura de San Juan 1:1-5

Read more

Introducción al Griego Koine del NT

Introducción al Griego Koine del Nuevo Testamento
Ruben Cuarite Alanoca
Julio 2015
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας

El objetivo de esta entrada es:

•Proveer información básica sobre el idioma Griego: Alfabeto, gramática, transliteración, lectura, etc.
•Dar a conocer las diferentes herramientas disponibles para el estudio del Griego.


¿Por qué estudiar el Griego Koine?

  • La Palabra inspirada por Dios merece nuestra atención (2 Timoteo 3:16-17).
  • El idioma que más se hablaba en aquel tiempo fue griego.
  • El Nuevo Testamento fue escrito en el idioma griego Koine.
  • Jesús y los apóstoles hablaron en griego Koine.
  • Los apóstoles escribieron sus cartas en griego.
  • Aunque en Roma hablaban latín, Pablo escribió las cartas en griego Koine.
  • El estudio del griego Koine nos ayuda a entender mejor la Palabra de Dios. Nos ayuda a “ver a colores” el texto bíblico. Una simple traducción muchas veces no es suficiente.
  • Ayuda a las personas a salir del error.
El Griego Koiné

La palabra Koiné significa: “lengua común” o “dialecto común a todos”.
La época de oro de la Koiné, o griego común, se extendió desde alrededor del año 300 a.C., hasta aproximadamente 500 d.C.
Alejandro el Grande fue el responsable de que el griego fuese la lengua universal de aquel tiempo.
Tal fue su extensión, que tanto los decretos de los gobernantes imperiales como los del senado romano se traducían al griego Koiné.
El título sobre la cruz de Cristo estaba escrito en Griego Koiné, Latín y Hebreo (Mateo 27:37; Juan 19:19, 20).

Herramientas para el estudio del Griego
Tenemos diferentes textos que nos ayudan a comprender el Griego Koiné como el Nuevo Testamento Interlineal Griego Español de Francisco Lacueva, la Concordancia Exaustiva de James Strong, etc.



Herramientas electrónicas para el estudio del Griego
También se dispone de diferentes herramientas electrónicas como el Logos, Bible Works principalmente.



Read more

sábado, 11 de julio de 2015

Manuscritos bíblicos en griego

Manuscritos bíblicos en griego
Existe una muy grande cantidad de manuscritos bíblicos en griego. Unos cinco mil. Muchos más que en el caso de otras obras de la antigüedad clásica. Indica el profesor Hans Küng:

“El manuscrito más antiguo que se conserva de los poemas de Homero procede del siglo XIII. El texto de las tragedias de Sófocles se basa en un único manuscrito del siglo VIII o IX. Para el Nuevo Testamento la distancia es mucho más corta, los manuscritos conservados mucho más numerosos, su concordancia mucho mayor que en cualquier otro libro de la Antiguedad. Manuscritos muy cuidados de los evangelios datan ya de los siglos III y IV. Y recientemente se han descubierto, sobre todo en el desierto de Egipto, papiros mucho más antiguos: el fragmento más antiguo del Evangelio de Juan, el último de los cuatro evangelistas, cuyo original se conserva en la biblioteca John Ryland de Manchester, data de principios del siglo II y no difiere en absoluto de nuestro texto griego impreso. Lo cual quiere decir que los evangelios existían ya hacia el año 100; las ampliaciones y reinterpretaciones míticas (en los evangelios apócrifos, etc.) solo se encuentran a partir del siglo II. Evidentemente, pues, el camino condujo de la historia al mito y no del mito a la historia.” – Ser cristiano, 152, Trotta, 1996.


Estos son algunos de los más antiguos y significativos de los papiros existentes en griego:

Papiro Rylands p52
Este es un pequeño fragmento del papiro Rylands p52. Corresponde a Juan 18:31-33 y 37 y 38. Es el fragmento de manuscrito del Nuevo Testamento más antiguo que existe. Se encontró en Egipto y data de alrededor del 125 A.D. y por lo tanto escrito aproximadamente solo un cuarto de siglo después de la muerte del apóstol Juan. Actualmente se encuentra en la biblioteca de John Rylands, Manchester, Gran Bretaña.












Papiro Bodmer (P66, P72-75)
Papiro Bodmer (P66, P72-75). Colección compuesta por unos cincuenta manuscritos en griego descubierta en Egipto por M. Martin Bodmer entre 1955 y 1956. La mayor parte se conserva en la Bibliotheca Bodmerianasi, Colonia, cerca de Ginebra y el resto en la Biblioteca Vaticana. Contiene partes de los evangelios de Juan y de Lucas así como las cartas de Pedro. Es la aportación más importante a la colección de papiros bíblicos desde el descubrimiento de los papiros de Chester Beatty. El papiro p75, que contiene los evangelios de Lucas y Juan, es textualmente idéntico al manuscrito Vaticano 1209 del siglo IV y que contiene tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento.


Papiro Chester Beatty p45
Fragmento del papiro Chester Beatty p45 hallado en 1930 en Egipto por el estadounidense A. Chester Beatty. El hallazgo completo data de los siglos II al IV. Consta de porciones de ocho libros del Antiguo Testamento en griego, y porciones de quince libros del Nuevo Testamento. Hoy día se conserva parte en Dublín, Irlanda, y otra en la universidad de Michigan, Estados Unidos.
Read more
 

Blogger news

Blogroll

About

Blog creado por Ruben Cuarite. Aprendamos Idiomas Bíblicos. Iniciamos con Griego Koiné.